Bộ sách "Cuốn theo chiều gió" là một trong những tác phẩm được yêu thích nhất mọi thời đại của các thế hệ độc giả Việt Nam. Trước đây, cuốn sách này được bạn đọc Việt nam yêu mến nhờ phiên bản chuyển ngữ xuất sắc của dịch giả Vũ Kim Thư và Dương Tường. Tuy nhiên, sau nhiều thập kỷ, \"Cuốn theo chiều gió\" đã có thêm có bản dịch mới, công phu và đầy đủ của dịch giả Dạ Thảo.
Về giá trị văn chương, "Cuốn theo chiều gió" là niềm tự hào của Văn học Mỹ. Ra đời năm 1936, tác phẩm này ngay lập tức được yêu thích trên toàn thế giới, đạt giải Pulitzer danh giá năm 1937 và được chuyển thể thành phim. Bộ phim "Cuốn theo chiều gió" 1939 cũng được 8 giải Oscar góp phần khiến cho tác phẩm này trở thành biểu tượng trong văn hóa đại chúng.
Trong một cuộc khảo sát, khi được hỏi nếu chuyển đi xa, đâu sẽ là tác phẩm được mang theo? Hơn bảy mươi phần trăm độc giả trẻ Việt Nam tham gia khảo sát đều đã bình chọn "Cuốn theo chiều gió".
Bộ tác phẩm được tổ chức một cách công phu từ tất cả các khâu: biên dịch mới hoàn toàn, cho đến tổ chức thiết kế, chế bản và minh hoạ. Điều này nhằm tôn vinh tác phẩm và gia tăng giá trị thưởng ngoạn của độc giả Việt Nam.
Bộ tác phẩm được ra đời nhằm kỷ niệm 85 năm kiệt tác "Cuốn theo chiều gió" được ra đời. Đồng thời, đây cũng là món quà lưu niệm ý nghĩa Đinh Tị gửi đến độc giả nhân dịp kỷ niệm 15 năm thành lập đơn vị.
Linh An